Прямая речь. Наталья Кузеванова, заведующая кафедрой иностранных языков, о роли иностранных языков в международной школе и смыслах для их изучения

14.04.2023 302

Что такое международная школа? Чему в ней учат? Чем может одна международная школа отличаться от другой? Насколько успешны дети в изучении языков в такой школе? Вопросы, которые задают себе родители, когда выбирают школу для своего ребенка. 

Часто думают, что в международной школе обучение идет только на иностранном языке, на его изучение отводится по несколько часов ежедневно, а иностранные языки преподают только носители. В этом тексте Наталья Кузеванова, заведующая кафедрой иностранных языков, расскажет о том, как сегодня выстроена политика в отношении изучения иностранных языков в Гимназии Сколково, как организованы уроки на разных ступенях обучения и, конечно, о планах на будущее.

scale_1200

Прежде всего важно отметить, наша гимназия  — не про иностранные языки сами по себе, а про международность, разнообразие культур, взаимопонимание, традиции, исследование в этой и других областях знаний, выстраивание индивидуального трека, поиск себя за счет разнообразных возможностей, которые предлагаются ребенку. На этом пути иностранный язык является инструментом, который помогает студенту проявить себя на международной конференции или публичных выступлениях, активно пообщаться во время видеовстреч с зарубежными сверстниками, понять замысел автора прочитанной книги на английском языке, а затем подискутировать на эту тему или написать отзыв.

Как же мы учим иностранным языкам? 

Начнем, пожалуй, с формальных вещей. Важно начать с того, что у нас на разных образовательных ступенях обучения отведено разное количество часов на изучение иностранного языка. И это, прежде всего, связано с нашей образовательной моделью. Мы идем по двум образовательным стандартам: ФГОС и программа Международного бакалавриата. 

Изучение иностранного языка начинается с детского сада, изучение вторых иностранных языков начинается с третьего класса. Базовые языковые навыки дети получают еще в детском саду. При переходе в начальную школу мы продолжаем изучение языка и в первом классе уже берем для работы учебники второй ступени. 

Получается, что, реализуя стандарт ФГОС, мы идем с опережением. В обычной начальной школе на изучение отведено два часа языка в неделю. В гимназии мы даем пять часов в неделю с первого по четвертые классы. Ежедневные занятия иностранным языком — отличный старт для осмысленного изучения языка. 

С пятого по девятый класс согласно ФГОС на английский язык отводится три часа в неделю. Мы добавляем сюда гимназический компонент: один час в 5—6 классах, и по 2 часа в 8—9 классах. Получается, что студенты основной школы изучают английский язык по четыре-пять часов в неделю. Кроме этого, есть у нас внеурочная деятельность, где ребята могут дополнить часы, выбрав спецкурсы, связанные с языком, историей и культурой англоязычных стран. 

В следующем учебном году мы предложим семиклассникам в рамках курсов по выбору специальный курс «Грамматический практикум». Почему в седьмом? Потому что к этому возрасту у детей уже так хорошо развито когнитивное мышление, что они могут анализировать язык, обобщать знания грамматики, дополнять или повторять их с помощью этого спецкурса. А уже в восьмом классе мы предлагаем ребятам разговорный клуб, где они могут себя проявить и наработать презентационные навыки публичных выступлений. Таким образом, ребята после основной школы могут спокойно сдать ОГЭ. Да, мы ведем дополнительный спецкурс в девятом классе для подготовки к ОГЭ, но, по опыту скажу, ребята хорошо сдают ОГЭ порой и без него. Экзамен — формальная констатация прогресса в изучении предмета, но не менее важный результат для нас  — чувство свободы ребенка в языке. Да, порой с ошибками, но общение со сверстниками на иностранном языке, чтение литературы, участие в публичных дискуссиях — отличные навыки, которые пригодятся в жизни всем. Все ли овладевают ими в совершенстве? Честно — нет. Но для тех, кто хочет и мотивирован, гимназия предлагает широкие возможности комбинирования основного курса обучения с дополнительными курсами из внеурочной деятельности.

О результатах обучения 

В качестве внешнего аудита знаний и дополнительной подготовки, начиная с начальной школы, у студентов есть возможность сдавать международные экзамены. Сейчас вместо Кембриджского экзамена мы готовимся к аналоговым уровневым экзаменам от pre-A до уровня В2+, в шестом классе мы планируем экзамен уровня А2 (аналог KET — Key English Test), в восьмом классе — экзамен уровня В1 (аналог PET — Preliminary English Test), в десятом классе — экзамен уровня В2+ (аналог FCE — First English Exam). При этом есть ребята, которые сдают экзамены по уровню выше, чем мы предлагаем.  

Но все-таки мы не лингвистическая гимназия. У нас есть увеличение часов по сравнению с ФГОС за счет гимназического компонента, но программа международного бакалавриата предполагает прежде всего всестороннее развитие ребенка. Фокус в обучении идет на развитие исследовательских навыков, на развитие критического мышления, проектную деятельность, в том числе через язык. 

Мы ежегодно организуем публичные выступления в формате Tedtalks, защита персональных проектов в девятых классах идет на английском языке, и отчет по проекту ребята тоже пишут на английском языке. Те наши студенты, которые в 10—11 классе выбирают программу IB, проходят обучение уже только на английском языке.

scale_1200-2

Выпускники IB показывают очень хорошие результаты: шесть—семь баллов по экзамену — это очень высокие баллы. ЕГЭ также ребята сдают на высоком уровне: 80—85 баллов в среднем. Мы этим гордимся. Поэтому я бы сказала, что хочешь не хочешь, но ты придешь к владению языком на необходимом уровне, если будешь участвовать в мероприятиях на английском языке в школе и за ее пределами и посещать внеурочные языковые курсы.

Есть другие возможности проявить себя. В этом году 11 ребят участвовали в международной конференции «Children for a better world», где рассказывали на английском языке о своих проектах по биологии, физике, социальным наукам. На мой взгляд, это один из лучших способов показать, как мы владеем языком.

scale_1200-4

Кроме того, важна мотивация детей в изучении языка, и здесь недостаточно, наверное, организовать только нашу внутреннюю, школьную среду. Нам важна помощь и поддержка родителей. Поэтому мы планируем привлекать родителей к участию в наших проектах и публичных выступлениях.

О вторых иностранных языках 

С 2022 года ФГОС позволил школам исключить изучение второго иностранного языка из программы. Мы этого не делаем, потому что полагаем, что изучение иностранных языков развивает детей, позволяет им открывать многие двери. Но мы немного переформатировали обучение в том плане, что если раньше второй иностранный язык был обязательным компонентом программы, то сейчас у студентов есть возможность выбрать вместо второго иностранного другой предмет из предлагаемого перечня.  

Таким образом, с третьего по четвертый класс студенты могут изучать в рамках двухгодичной программы один из предлагаемых гимназией языков: испанский, немецкий, китайский, французский. На это отводится 2 часа в неделю. Студенты изучают алфавит и счёт, получают первые разговорные навыки и навыки чтения. Задача — дать базовое представление о языке и его структуре, попробовать себя в нём, чтобы к пятому классу сделать осознанный выбор и продолжить изучение второго иностранного языка на более серьезном уровне или отказаться от него.

scale_1200-6

Если говорить о результатах обучения, то здесь мы также мотивируем детей на сдачу международных экзаменов. В этом году ребята сдавали испанский в институте Сервантеса, французский можно сдавать во Французском институте в России и центре Альянс Франсез, а немецкий — в Гёте-институте. Таким образом, у наших студентов есть возможность подтвердить уровень владения языком на международном уровне с помощью сдачи международных экзаменов.

Участие в лингвистических олимпиадах — еще одна возможность продвинуться в изучении иностранного языка во время подготовки к олимпиадам, проверить свой уровень, став участником олимпиады. Олимпиада дает возможность реализовать свои амбиции, став победителем или призером финальных этапов. Например, в прошлом году Иванкова Ирина стала призером регионального этапа Всероссийской олимпиады. Мы рады за Ирину и гордимся ее успехами.

О педагогах-носителях и опыте общения с иностранцами 

Естественно, количество педагогов-носителей из разных стран уменьшилось. Пять наших преподавателей были вынуждены уехать. И, объективно, для нашей кафедры это боль, да. Но это реалии нашей жизни сейчас. Сегодня у нас есть несколько носителей языка, которых мы очень ценим.

scale_1200-7

Мы хотим развиваться в этом направлении и привлекать больше преподавателей разных национальностей, потому что единство в разнообразии, потому что этим и отличается международная гимназия от других школ. Изучение иностранных языков — важная часть учебного процесса, но также важно и знакомство с культурными традициями разных стран, важно их понимание и взаимодействие.

Но в то же время я очень верю в наших преподавателей, которые сейчас работают на кафедре и не являются носителями языка. Многие из них имеют опыт международный, в том числе, работали за рубежом в школах, участвовали в международных конкурсах и стажировках, свободно владеют языком, часть учителей прошла сертификацию, которая подтверждает их уровень, и это внешняя оценка, а не просто российский диплом. Учителя продолжают участвовать в международных конференциях и проектах, они тоже не стоят на месте. Ведь язык — это живое существо, он постоянно развивается и меняется. Поэтому в данном случае я бы сказала, что наши преподаватели на передовой по изучению языка и методике его преподавания. 

И неслучайно, к примеру, мы постоянно вводим в программу аутентичный материал, который не адаптируем для детей, но адаптируем задание к нему, чтобы у детей была возможность погружаться в язык настоящий. Это касается и аудирования, и чтения. Да, есть учебники, рекомендованные министерством просвещения, но к учебникам мы всегда используем дополнительные аутентичные материалы. Список таких материалов, который мы обычно прилагаем к планированию, просто огромный. Сколько еще подобных интерактивных программ используют на уроках учителя? Наверное, больше, чем на других предметах? Язык развивается, появляются новые интерактивные инструменты, и я рада, что кафедра иностранных языков идет в ногу со временем.

Кроме того, мы развиваем взаимодействие с зарубежными школами. В этом году у нас были видеоконференции со школьниками из международных школы Индии и Пакистана. Это не только полезная для ребят языковая практика, но и опыт общения с другой культурой, который четко вписывается в концепцию международности нашей гимназии.

scale_1200-8

Пользуясь случаем, хочу немного рассказать о планах на следующий год.

Каждый год на кафедре в профессиональном кругу мы изучаем одну из методических тем. В этом учебном году такой темой было «оценивание», а на следующий год мы планируем поработать над темой «чтение». Она может показаться немного банальной. Все мы часто говорим, что дети мало читают, но что мы делаем, чтобы было иначе? Мы на кафедре подумали, что хотели бы создать программу по чтению. Так же, как в русской литературе, есть программные произведения, которые изучают дети, вот такую программу мы хотим создать для иностранных языков. Занятия по чтению зарубежной литературы на английском языке будут включены в учебный план, и в каждой группе по английскому языку занятие по чтению литературы мировых авторов будет проходить один раз в неделю.

К разработке и проведению занятий мы привлекаем нашего педагога Петера Веста. Для каждой параллели будет список своих произведений, некоторые под звездочкой, для тех, кто хочет продвигаться дальше и читать больше. Я верю в то, что такая практика будет способствовать изучению иностранных языков на более высоком уровне, потому что она объединяет культуру, искусство, иностранный язык, традиции чтения и в итоге является базой той международности, о которой мы рассуждаем в нашем диалоге сегодня.